Navigation Accueil  >>  Romeo & Juliet  >>  Dossier pédagogique  >> Act III, scene 4 (persuasion)
  Act III, scene 4 (persuasion)

Juliet is trying to persuade Romeo that it is not yet time for him to leave :

Juliet : Wilt thou be gone ? It is not yet near day:
It was the nightingale, and not the lark,
That pierced the fearful hollow of thine ear;
Nightly she sings on yond pomegranate tree
Believe me, love, it was the nightingale.

Romeo : It was the lark, the herald of the morn,
No nightingale: Look, love, what envious streaks
Do lace the severing clouds
in yonder east;
Night's candles are burnt out, and jocund day
Stands tiptoe on the misty mountain tops:
I must be gone and live, or stay and die.

Juliet: Yond light is not daylight, I know it, I,
It is some meteor that the sun exhales,
To be to thee this night a torch bearer,
And light thee on thy way to Mantua
Therefore stay yet, thou need'st not to be gone.

Romeo: Let me be ta'en, let me be put to death,
I am content, so thou wilt have it so.
I'll say yon grey is not the morning's eye,
Tis but the pale reflex of Cynthia's brow;
Nor that is not the lark, whose notes do beat
The vaulty heaven so high above our heads
I have more care to stay than will to go:
Come, death, and welcome! Juliet wills it so.
How is't my soul ? Let's talk: it is not day.


Notes:

Wilt thou be gone ?: Veux-tu partir ?
Retour au texte

hollow: creux
Retour au texte

pomegranate tree: grenadier
Retour au texte

...what envious streaks do lace the severing clouds ...:
...quelles fentes jalouses déchirent les nuages...
Retour au texte

jocund: joyeux
Retour au texte

yond, yon: là-bas
Retour au texte

torch-bearer: porteur de flambeau
Retour au texte

ta'en = taken
Retour au texte

so thou wilt = if you will
Retour au texte

Cynthia's brow:le front de la lune
Retour au texte

vaulty: voûté
Retour au texte




Romeo & Juliet / Sherlock Holmes / Dorian Gray