![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() ![]()
Juliet is trying to persuade Romeo that it is not yet time for him to leave :
Juliet : Wilt thou be gone ? It is not yet near day: It was the nightingale, and not the lark, That pierced the fearful hollow of thine ear; Nightly she sings on yond pomegranate tree Believe me, love, it was the nightingale. Romeo : It was the lark, the herald of the morn, No nightingale: Look, love, what envious streaks Do lace the severing clouds in yonder east; Night's candles are burnt out, and jocund day Stands tiptoe on the misty mountain tops: I must be gone and live, or stay and die. Juliet: Yond light is not daylight, I know it, I, It is some meteor that the sun exhales, To be to thee this night a torch bearer, And light thee on thy way to Mantua Therefore stay yet, thou need'st not to be gone. Romeo: Let me be ta'en, let me be put to death, I am content, so thou wilt have it so. I'll say yon grey is not the morning's eye, Tis but the pale reflex of Cynthia's brow; Nor that is not the lark, whose notes do beat The vaulty heaven so high above our heads I have more care to stay than will to go: Come, death, and welcome! Juliet wills it so. How is't my soul ? Let's talk: it is not day. ![]() Notes: Wilt thou be gone ?: Veux-tu partir ? Retour au texte hollow: creux Retour au texte pomegranate tree: grenadier Retour au texte ...what envious streaks do lace the severing clouds ...: ...quelles fentes jalouses déchirent les nuages... Retour au texte jocund: joyeux Retour au texte yond, yon: là-bas Retour au texte torch-bearer: porteur de flambeau Retour au texte ta'en = taken Retour au texte so thou wilt = if you will Retour au texte Cynthia's brow:le front de la lune Retour au texte vaulty: voûté Retour au texte ![]() ![]() |
|
![]() |