Accueil > Oliver Twist > Dossier p›Óagogique > Excerpt 5 |
Oliver runs away and meets the Artful Dodger on the road to London?
DODGER: Stone the crows! Is you alive? 'Cos if you're not I'll turn your pockets out if you don't mind? (Does so). Uhuh ? empty. And just a penny. (OLIVER stirs) Saints alive! Is you a ghost? No offence, I was just warming my hands in your pockets. Well - what else is pockets for? OLIVER: You are not Jesus? DODGER: Hardly! And you is not a ghost. Though you will join the 'ost of ghosts if you don't get a cup of hot coffee and a slice of bread inside you. Well, I ain't got the coffee but I do have the bread. Tara! (Produces the bread. OLIVER wolfs it down). OLIVER: You're as kind as Jesus. DODGER: Going to London? OLIVER: I hope so. DODGER: Got anywhere to stay? OLIVER: No. DODGER: Money? OLIVER: Oh yes! (Feels in his pocket for the penny, but it has gone) Oh no... DODGER: I suppose you would want some place to sleep tonight? OLIVER: I do indeed. (DODGER palms the stolen penny back into OLIVER's pocket.) DODGER: Well, don?t worry, I know a respectable London gentleman, what'll give you a place to stay for nothink. Not a penny. Not that my friend, the respectable gentleman knows me - oh no. If we passed each other in the street we would walk straight by! (Makes a hand movement and winks at Oliver). Know what I mean? OLIVER: You talk very like a Christian. DODGER: So you get my meaning? OLIVER: What meaning? DODGER: Oh you are green. OLIVER: No, my name is Oliver, Oliver Twist. DODGER: My Christian name is Jack, if I was a Christian! But the merry Old gentleman wot I talked about: he?s given me a devil of a name: the Artful Dodger. (Bows and holds out his hat to OLIVER. OLIVER finds the penny in his pocket and is delighted. He offers the penny to DODGER.) OLIVER: My penny?s back! DODGER: You keep it. OLIVER: Oh thank you, Mister Dodger. Pleased to meet you, Mister Dodger. DODGER: Come on, lad, London's waiting. OLIVER: Is London beautiful? DODGER: Oh yeah, it's like heaven but smoky. Notes: Stone the crows?, ou Saints alive?: ? alors? Retour au texte |