romeo and juliet

Accueil > Romeo and Juliet > Dossier pédagogique > Excerpts to read and study beforehand

Act Three, scene one
The nurse brings Juliet news of the murder:


Juliet : Ay me, what news ? Why dost thou wring thy hands ?

Nurse : Ah, well-a-day ! He's dead, he's dead, he's dead.
We are undone, lady, we are undone.
Alack the day ! He's gone, he's killed, he's dead.

Juliet : Can heaven be so envious ?

Nurse : Romeo can though heaven cannot. O Romeo, Romeo !
Who ever would have thought it ? Romeo !

Juliet : What devil art thou that dost torment me thus ?
This torture should be roared in dismal hell.
Hath Romeo slain himself ? Say thou but "Ay"
And that bare vowel "I" shall poison more
That the death darting eye of cockatrice :
I am not I, if there be such an ay,
Or those eyes shut, that make thee answer ay.
If he be slain, say ay, if not say no :
Brief sounds determine of my weal or woe.

Nurse : I saw the wound, I saw it with mine eyes-
God save the mark ! Here, on his manly breast :
A piteous corse, a bloody piteous corse ;`
Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood,
All in gore blood : I swounded at the sight.

Juliet : O, break my heart ! Poor bankrupt, break at once :
To prison, eyes, ne'er look on liberty !
Vile earth to earth resign, end motion here,
And thou and Romeo press one heavy bier !

Nurse : O Tybalt, Tybalt, the best friend I had !
O courteous Tybalt ! Honest gentleman !
That ever I should live to see thee dead !

Juliet : What storm is this that blows so contrary ?
Is Romeo slaughtered, and is Tybalt dead ?
My dear-loved cousin, and my dearer Lord ?
Then, dreadful trumpet, sound the general doom !
For who is living, if those two are gone ?

Nurse : Tybalt is gone, and Romeo banished ;
Romeo that killed him, he is banished.

Juliet : O God ! Did Romeo's hand shed Tybalt's blood ?

Nurse : It did, it did, alas the day, it did.


Notes:

Why dost thou wring thy hands ?:
pourquoi te tords-tu les mains ?
Retour au texte


undone:
perdu
Retour au texte


envious:
(ici) cruel
Retour au texte


roared in dismal hell:
crié dans les ténèbres de l'enfer
Retour au texte


slain:
tué
Retour au texte


Ay:
oui; il s'agit ici d'un jeu de mots entre I (je), ay (oui) et eye (oeil)
Retour au texte


the death-darting eye of cockatrice:
l'oeil assassin du monstre-serpent
Retour au texte


brief sounds determine of my weal or woe:
des mots courts décideront si je connaîtrai le bien-être ou la douleur.
Retour au texte


wound:
plaie
Retour au texte


corse:
corps, cadavre
Retour au texte


bedaubed:
badigeonné
Retour au texte


gore:
(ici) rouge
Retour au texte


I swounded:
je me suis évanouie
Retour au texte


bankrupt:
failli
Retour au texte


vile earth:
terre indigne (elle veut dire son propre corps, qui doit se livrer à la terre, c'est-à-dire à la mort)
Retour au texte


press one heavy bier:
reposent ensemble sur un lourd catafalque
Retour au texte


contrary:
défavorablement
Retour au texte


Lord:
seigneur, ici Roméo
Retour au texte


sound the general doom:
sonnez la catastrophe universelle
Retour au texte


shed:
fait couler
Retour au texte