romeo and juliet

Accueil > Romeo and Juliet > Dossier pédagogique > Excerpts to read and study beforehand

Act Two, scene one

Juliet :
'Tis almost morning, I would have thee gone :
And yet no farther than a wanton's bird,
Who lets it hop a little from her hand,
Like a poor prisoner in his twisted gyves,
And with a silk thread plucks it back again,
So loving jealous of his liberty.

Romeo : I would I were thy bird.

Juliet : Sweet, so would I.
Yet I should kill thee with much cherishing.
Good night, good night ! parting is such sweet sorrow
That I shall say good night till it be morrow.


Notes:

I would have thee gone:
je voudrais que tu sois parti
Retour au texte


a wanton's bird:
l'oiseau d'une courtisane
Retour au texte


twisted gyves:
liens entortillés
Retour au texte


silk:
de soie
Retour au texte


plucks it back:
le rattrape
Retour au texte


I would I were:
je voudrais être
Retour au texte


with much cherishing:
en trop te chérissant
Retour au texte